lunes, 17 de octubre de 2011

Mi propio “Antes de Partir”. / My very own “Bucket list”.

rene y papa pana 1992

Han visto la película “Antes de partir” con Jack Nicholson y Morgan Freeman?  Pues siempre me ha encantado ese concepto de tratar de realizar las cosas que has soñado antes de tener que “colgar los tenis”, creo que la pasión por hacer y el desear algo con la misma intensidad que cuando éramos niños es vital para dar ese extra en esta vida que continuamente nos limita.

Have you seen Jack Nicholson and Morgan Freeman’s movie “The Bucket list”?  I have always loved that concept of trying to make your dreams come true before you have to “Kick the bucket”, I believe passion and wishing something with the same intensity as you did when you were kid is vital for giving that “extra” in a life continously limitating.

Es por eso que está nueva oportunidad de poder hacer lo que mas me gusta que es fotografiar, convivir con los protagonistas y recorrer una de las carreras mas emblemáticas de la historia del automovilismo es poco menos que un sueño de infancia que se materializa, es como si de adulto te presentaran a Santa Claus jeje.

That is why this new oportunity of doing what I like the most wich is photography, share with the protagonists and going al the way along with one of the most emblematic races of automobile history is a little less than a child dream becoming real, just like in adult age you get to meet Santa Claus ha ha.

Siendo hijo y nieto de aficionados a los autos antiguos, los clásicos han estado en mi ambiente desde que nací, pero no fue hasta 1988 que llegue a vivir a Oaxaca y que vi por primera vez una Carrera Panamericana cuando supe que esto era lo mío y desde entonces no lo he dejado pasar.

Being a son and grand son of two vintage cars fans, classics have been around me since I was born, but wasn’t until 1988 when we moved to Oaxaca city in Mexico, when I saw my first Carrera Panamericana and then I knew that was my stuff and since then I had never let it go.

Gracias a todas las personas que están haciendo posible este viaje de antemano como son Marcia Duncan, Pepe González, Víctor Ricardez, Michael Emery, Steve Taplin, el equipo de rescate FIRE, a todas las personas que apoyan comprando fotografías, playeras, que siguen los blogs y compran en la tienda en línea, por supuesto a mi papá y familia, y en general a todas las personas que de uno u otro modo han cooperado con algo, ustedes sabes quienes son y se los agradezco mucho, espero cumplir las expectativas y por ultimo este proyecto se lo dedico a mi hija Sam que me ha enseñado muchísimas cosas y en retribución espero que esto sirva de ejemplo para ella de que si algo lo deseas con muchas ganas y dedicación se puede realizar.

Thanks to all the people making this trip possible like Marcia Duncan, Pepe Gonzalez, Victor Ricardez, Michael Emery, Steve Taplin, FIRE rescue team, all the people who buy photos, t-shirts, follow my blogs and buy in my online store around the world, of course thanks to my Dad and family, and every person that has helped in one way or another, you know who you are and I really appreciate, I hope to cover the expectations and before finishing I dedicate this project to my daughter Sam, who has teached me a lot of things and I hope this be useful to show her that if you wish something very much and devote to it, you can do it.

Deseen nos suerte y que regresemos con bien porque todavía tengo muchas cosas que rayar de mi lista de antes de partir!

Wish us luck and a well come back, because I still have a lot of crossing off my bucket list!

rene chihuahua abr 2011

P.S.  Sorry about my english haha

Rene Ortega RANACHILANGA Photography

 

.

Mejor no emprendas nada!

En últimas fechas he tenido la oportunidad de colaborar con muchas personas en diferentes tipos de proyectos, algunos míos y otros en los...